Njia 3 za Kusema Ninakupenda kwa Kiayalandi

Orodha ya maudhui:

Njia 3 za Kusema Ninakupenda kwa Kiayalandi
Njia 3 za Kusema Ninakupenda kwa Kiayalandi

Video: Njia 3 za Kusema Ninakupenda kwa Kiayalandi

Video: Njia 3 za Kusema Ninakupenda kwa Kiayalandi
Video: How to Pray - ( Jinsi ya Kuswali ) with Subtitles 2024, Mei
Anonim

Unataka kumfurahisha mpenzi wako mpya wa Ireland? Unatafuta upendo kwenye Kisiwa cha Emerald? Kuna njia kadhaa tofauti za kusema "nakupenda" katika lugha ya Kiayalandi (pia wakati mwingine huitwa "Gaelic," ingawa tofauti ni ngumu). Ikiwa wewe ni mzungumzaji wa Kiingereza, jambo muhimu zaidi kukumbuka ni kwamba herufi za Kiayalandi mara nyingi hazitangazwi kwa njia ile ile kama kwa Kiingereza. Ikiwa utazingatia hili, kujifunza kifungu hiki (na zingine muhimu) ni rahisi.

Hatua

Njia 1 ya 3: Kujifunza Msingi "Ninakupenda"

Sema nakupenda kwa hatua ya 1 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 1 ya Kiayalandi

Hatua ya 1. Sema "tá

" Neno hili linamaanisha "hapo" au "ndio." Imetamkwa " tah"(ni mashairi na neno la Kiingereza" mbichi ").

Sema nakupenda kwa hatua ya 2 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 2 ya Kiayalandi

Hatua ya 2. Sema "grá

" Neno hili linamaanisha "upendo." Imetamkwa " grah"(pia ina mashairi na neno la Kiingereza" mbichi ").

Neno hili wakati mwingine huandikwa "ghrá," lakini matamshi ni sawa

Sema nakupenda kwa hatua ya 3 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 3 ya Kiayalandi

Hatua ya 3. Sema "agam

" Neno hili linamaanisha "I." Imetamkwa " Ufizi-UH"Silabi ya kwanza hutumia sauti ya vokali ambayo ni kama mchanganyiko wa muda mrefu wa" mbichi "na mfupi katika" kukumbatiana. "Silabi ya pili inasikika sawa na neno la Kiingereza" fizi."

  • Hakikisha kuweka mkazo kwenye silabi ya kwanza hapa. Neno linatamkwa "UH-gum," sio "uh-GUM." Kubadilisha mafadhaiko kutafanya iwe ngumu kwa wengine kukuelewa. Hii itakuwa kama kutamka neno la Kiingereza "wasaidiwe" kama "ay-DUD" badala ya "AY-dud."
  • Neno hili wakati mwingine linaweza kuandikwa "tena," ambalo linaweza kutatanisha kwa sababu ya neno la Kiingereza limeandikwa vivyo hivyo. Walakini, matamshi hayafanani kamwe.
Sema nakupenda kwa hatua ya 4 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 4 ya Kiayalandi

Hatua ya 4. Sema "duit

" Hii inamaanisha "wewe." Inatamkwa sawa na neno la Kiingereza " shimoni"Tumia sauti fupi i (kama vile" hit ") na sauti ch (kama katika" jibini ") mwisho wa neno.

Kulingana na eneo la Ireland, neno hili pia wakati mwingine linaweza kutamkwa kama " dit"Wasemaji wengine hata huongeza sauti w kwa matamshi yanayofanana na" kupungua."

Sema nakupenda kwa hatua ya 5 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 5 ya Kiayalandi

Hatua ya 5. Weka yote pamoja

Ukishajua matamshi ya kila neno katika kifungu, sema tu ili upate "Ninakupenda." "Tá grá agam duit" hutamkwa (takribani) " Tah grah UH-gum shimoni."

Ingawa kifungu hiki kinamaanisha "Kuna ninakupenda," wasemaji wa Kiayalandi wataielewa kama "Ninakupenda." Walakini, hii sio njia ya kawaida kila wakati ambayo inasemwa huko Ireland. Katika sehemu hapa chini, utajifunza njia zingine kadhaa za kusema kwamba unampenda mtu. Kulingana na mkoa huo, moja wapo inaweza kuwa njia "ya kawaida" ya kusema

Alama

0 / 0

Njia ya 1 Jaribio

Je! Ni yapi kati ya maneno yafuatayo yanamaanisha "upendo"?

"Agam."

Jaribu tena! Neno hili linamaanisha "mimi" katika Gaelic, lugha ya Kiayalandi. Inatamkwa "UH-gum," na msisitizo juu ya silabi ya kwanza. Jaribu tena…

"Jamaa."

Sio kabisa! Hili ndilo neno la Kiayalandi kwa "wewe." Imetamkwa sawa na neno "shimoni." Kuna chaguo bora huko nje!

"Grá."

Ndio! Ilitamkwa "grah," neno hili linamaanisha "upendo" katika lugha ya Kiayalandi. Unaweza pia kuona imeandikwa kama "ghrá." Soma kwa swali jingine la jaribio.

"Tá."

La! Neno hili, linalotamkwa "tah," linamaanisha "hapo" au "ndio." Jaribu jibu lingine…

Unataka maswali zaidi?

Endelea kujijaribu!

Njia 2 ya 3: Kujifunza Maneno Mbadala ya "Ninakupenda"

Sema nakupenda kwa hatua ya 6 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 6 ya Kiayalandi

Hatua ya 1. Tumia "Mo grá thú

" Hii inajulikana kwa kiasi kikubwa " mow grah hoo"Maneno ya kwanza ya neno na" chini. "Usidanganyike na th katika neno la mwisho -" thú "inapaswa kusikika kama kelele inayopigwa na bundi. Baadhi ya lafudhi za mkoa hutamka zaidi kama" huh, "lakini jambo muhimu ni kwamba unapaswa kutumia sauti h kwa neno.

Kwa kweli, hii inamaanisha "ninakupenda wewe," lakini maana yake kimsingi ni "Ninakupenda."

Sema nakupenda kwa hatua ya 7 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 7 ya Kiayalandi

Hatua ya 2. Jaribu "Gráim thú

" Hii hutamkwa " GRAH-im hoo. "Ona kwamba neno la kwanza ni silabi mbili hata ingawa inaonekana ni moja tu. Pia kumbuka kuwa silabi ya kwanza imesisitizwa, badala ya ya pili.

Hii ni toleo fupi na rahisi la kifungu hapo juu. Maana ni sawa au chini sawa

Sema nakupenda kwa hatua ya 8 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 8 ya Kiayalandi

Hatua ya 3. Sema "Je! Ni breá liom tú

" Hii hutamkwa " Iss brah lum pia"Tumia sauti ngumu (kama" sass ") kwa neno la kwanza. Haipaswi kusikika kama neno la Kiingereza" ni. "Kumbuka kuwa mashairi ya" breá "na" mbichi "na kwamba mashairi ya neno la pili na" strum " "bila kujali wanaonekanaje wangetamkwa kwa Kiingereza.

Sema nakupenda kwa hatua ya 9 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 9 ya Kiayalandi

Hatua ya 4. Vinginevyo, tumia "Is aoibhinn liom tú

" Kifungu hiki kinapaswa kusikika kama " Toa hata lum pia"Angalia kuwa neno pekee ambalo ni tofauti kati ya kifungu hiki na lile hapo juu ni" aoibhinn. "Licha ya jinsi linavyoonekana, neno hili linatamkwa karibu sawa na neno la Kiingereza" hata."

  • Maneno mengine yanatamkwa sawa na katika hatua iliyo hapo juu.
  • Wakati kifungu hapo juu kinamaanisha "Ninakupenda," maana halisi hapa iko karibu na "unanifurahisha." Maana ni ya chini ya kimapenzi na ya kupenda zaidi. Unaweza pia kutumia kifungu hiki kwa vitu (angalia hapa chini).

Alama

0 / 0

Njia ya 2 Jaribio

Je! Ni kifungu gani kinachofaa zaidi kwa kuelezea mapenzi yasiyo ya kimapenzi?

"Mo grá thú."

La! Kifungu hiki, ambacho kwa kweli kinatafsiriwa kuwa "ninakupenda," ni njia ya kimapenzi ya kusema "Ninakupenda." Kuna chaguo bora huko nje!

"Gráim thú."

Jaribu tena! Huu ni usemi mfupi wa kuelezea mapenzi ya mtu kwa mtu. Jaribu jibu lingine…

"Je! Ni breá liom tú."

Sio kabisa! Ingawa msamiati unaonekana tofauti kabisa kuliko njia ya kimsingi ya kusema "nakupenda" katika Gaelic ("Tá grá agam duit"), kifungu hiki cha Kiayalandi kimehifadhiwa zaidi kwa kuonyesha mapenzi ya kimapenzi. Kuna chaguo bora huko nje!

"Je, aoibhinn liom tú."

Haki! Neno "aoibhinn" (linatamkwa "hata") linamaanisha "kufurahisha" na inafaa kutumika katika hali zisizo za kimapenzi, kama vile kuelezea jinsi unavyompenda mnyama wako au timu yako ya michezo inayopenda. Soma kwa swali jingine la jaribio.

Unataka maswali zaidi?

Endelea kujijaribu!

Njia ya 3 ya 3: Kujifunza Vishazi vinavyohusiana

Sema nakupenda kwa hatua ya 10 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 10 ya Kiayalandi

Hatua ya 1. Ikiwa unampenda sana mtu, sema "Tá mo chroí istigh ionat

" Matamshi hapa ni " tah mow KHree iss-tee on-ud"Kwa kweli, hii inamaanisha" moyo wangu uko ndani yako, "lakini maana halisi ni sawa na" wewe ni mpendwa sana kwa moyo wangu. "Kuna matamshi mawili magumu hapa:

  • "Chroí" labda ni neno gumu kutamka. Unataka kutumia sauti ya h / ch ya guttural kutoka koo yako ambayo haipo kwa Kiingereza. Kimsingi ni sauti ile ile inayotumika katika maneno machache ya kawaida ya Kiebrania kama "Chanukah."
  • "Istigh" inaonekana kama "iss-tee" au "ish-tig" kulingana na lafudhi ya mkoa. Tumia s ngumu (kama vile "sass") au sauti ya sh (kama katika "risasi"), sio sauti laini ya s / z (kama katika "glaze").
Sema nakupenda kwa hatua ya 11 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 11 ya Kiayalandi

Hatua ya 2. Kumwita mtu "mpenzi," sema "Mo chuisle

" Hii hutamkwa " Moe KHoosh-leh"" Mo "ni rahisi - ni mashairi na" pigo. "" Chuisle "ni ngumu kidogo. Unahitaji kutumia sauti ya sauti ya h / ch (kama katika" Chanukah ") kuanza neno. Sehemu ya" oosh " mashairi na "kushinikiza." "Le" mwishoni hutumia sauti fupi e (kama katika "nyekundu").

Kwa kweli, hii inamaanisha "mapigo yangu." Ni usemi wa kawaida uliochukuliwa kutoka kwa kifungu cha asili "A chuisle mo chroí" ("mapigo ya moyo wangu")

Sema nakupenda kwa hatua ya 12 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 12 ya Kiayalandi

Hatua ya 3. Kumwita mtu mteule wako, sema "Is tú mo rogha

" Hii hutamkwa " Iss pia moe raow-uh"" Rogha "ni neno gumu hapa. Maneno ya kwanza ya silabi yenye" jembe, "sio" pigo. "Mchanganyiko wa gh hufanya sauti (kama ilivyo" mvua "). Kumbuka pia kwamba" ni "hutamkwa na Sauti ngumu kama ilivyoelezwa hapo juu.

Kwa kweli, "rogha" inamaanisha "chaguo" au "kipenzi." Inaweza pia kumaanisha "maua," ambayo inapeana kifungu hiki maana yenye kujipendekeza mara mbili

Sema nakupenda kwa hatua ya 13 ya Kiayalandi
Sema nakupenda kwa hatua ya 13 ya Kiayalandi

Hatua ya 4. Ikiwa unapenda wazo au kitu, sema "Je! Aoibhinn liom _

" Kifungu hiki kinatamkwa " Toa hata lum _, "ambapo tupu ndio kitu au wazo ambalo unapenda. Kifungu hiki hutumiwa wakati unapenda kitu, lakini haupendi kimapenzi. Kwa mfano, ikiwa unapenda sana pasta ya bibi yako, unaweza kusema" Ni aoibhinn liom pasta."

Kumbuka kuwa kifungu hiki kinafanana na "Is aoibhinn liom tú" kutoka sehemu iliyo hapo juu isipokuwa kwamba unabadilisha neno tofauti kwa tú ("wewe")

Alama

0 / 0

Njia ya 3 Jaribio

Je! Ni vishazi vipi kati ya vifuatavyo vinavyotafsiri kama "mapigo yangu"?

"Je, aoibhinn liom tú."

Jaribu tena! Kifungu hiki kinatafsiriwa kama "nakupenda sana." Huu sio fungu la kimapenzi haswa, kwa hivyo unaweza kuchukua nafasi ya "tú" na neno la Gaelic kwa chochote unachopenda sana kuonyesha shauku yako. Nadhani tena!

"Je! Tú mo rogha."

Sio kabisa! Kifungu hiki ni pamoja na neno la kupendwa ("rogha" linaweza kumaanisha "ua"), lakini linatafsiriwa moja kwa moja kuwa "wewe ndiye chaguo langu." Jaribu jibu lingine…

"Mo chuisle."

Sahihi! Kifungu hiki ni njia ya kishairi, badala ya kimapenzi ya kusema "mpenzi" au "asali." Kumbuka kwamba "ch-" hutamkwa na koo, sauti ya guttural kama "ch-" katika "Chanukah." Soma kwa swali jingine la jaribio.

"Tá mo chroí istigh ionat."

La! Kifungu hiki kinamaanisha "moyo wangu uko ndani yako." Ni maneno mazuri ikiwa unataka kuyeyusha moyo wa mwenzi wako wa roho! Jaribu tena…

Unataka maswali zaidi?

Endelea kujijaribu!

Video - Kwa kutumia huduma hii, habari zingine zinaweza kushirikiwa na YouTube

Vidokezo

  • Kusikiliza wasemaji wa asili mkondoni inaweza kuwa msaada mkubwa wakati wa kujua matamshi ya maneno magumu ya Kiayalandi. Tovuti moja nzuri kwa hii ni Forvo, ambayo inakusanya sehemu za maneno na misemo inayotamkwa katika lugha nyingi kutoka kote ulimwenguni.
  • Nakala hii ni ya lugha ya Kiayelic ya Gaelic (lugha asili ya Celtic ya Ireland). Neno "Gaelic" peke yake linaweza kutatanisha, kwani linaweza pia kutaja lugha ya Kigaeli ya Uskoti. Ikiwa mtu atakuuliza useme "Ninakupenda" kwa lugha ya Gaelic, hakikisha unajua ni ipi inaelekezwa!

Ilipendekeza: